四章
【原文】
道冲(1),而用之或不盈 。渊兮,似万物之宗 。[挫其锐,解其纷,和其光,同其尘(2)] 。湛兮(3),似或存 。
【老子第二章原文和翻译赏析 老子四章翻译及原文】吾不知谁之子,象帝之先(4) 。
【注释】
(1)道冲:冲,古字为“盅”,《说文解字》释为“器虚也”,引申为虚 。
(2)挫其锐,解其纷,和其光,同其尘:此四句又见于五十六章,疑是错简重出,此处当删 。
(3)湛(zhàn):深、沉,形容“道”隐而无形 。
(4)象帝之先:象,好像、好似;帝,上帝、天帝 。好像在天帝之前就出现了 。
【译文】
“道”是虚空的,然而作用无穷无尽 。它是那样渊深啊,好像是万物的宗主 。它是那样幽隐啊,似无而又实存 。
我不知道它是从哪里产生的,好像在天帝诞生之前就存在了 。
【赏析】
老子的“道”是虚空的、幽深的,是万物的祖宗,即使上帝也不例外 。
- 春季老年人吃什么养肝?土豆、米饭换着吃
- 三八妇女节节日祝福分享 三八妇女节节日语录
- 老人谨慎!选好你的“第三只脚”
- 校方进行了深刻的反思 青岛一大学生坠亡校方整改校规
- 脸皮厚的人长寿!有这特征的老人最长寿
- 长寿秘诀:记住这10大妙招 100%增寿
- 春季老年人心血管病高发 3条保命要诀
- 眼睛花不花要看四十八 老年人怎样延缓老花眼
- 香槟然能防治老年痴呆症? 一天三杯它人到90不痴呆
- 老人手抖的原因 为什么老人手会抖
